1. Foren
  2. » Kommentare
  3. » Internet
  4. » Alle Kommentare zum Artikel
  5. » Google Docs: Dokumente in 42 Sprachen…

Wenn das Orginal Englisch ist...

Anzeige
  1. Thema

Neues Thema Ansicht wechseln


  1. Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor RaiseLee 28.08.09 - 14:31

    Viel Spass mit den Übersetzungen. Hmmmm ist das Wort jetzt das Nomen oder das Verb.... hmmmm...



    1 mal bearbeitet, zuletzt am 28.08.09 14:32 durch RaiseLee.

  2. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor Geschrieben am 28.08.09 - 14:48

    Schonmal was von kontextbezogenen Übersetzungsregeln gehört?

    Ps: Hmm ist weder ein Verb noch ein Nomen. Was du vielleicht meinst ist (to) hum / humming
    bsp.: "Hum like a hummingbird" oder der allbekannte "Hummer" aka "Humvee".



    1 mal bearbeitet, zuletzt am 28.08.09 14:50 durch Geschrieben am.

  3. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor Wenn Grillen Grillen grillen 28.08.09 - 14:48

    > Hmmmm ist das Wort jetzt das Nomen oder das Verb.... hmmmm...
    Ich amüsiere mich jedes mal wieder über "Ihre Datei herunterladen hat begonnen" ;)

  4. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor R2D2 28.08.09 - 15:00

    > Ich amüsiere mich jedes mal wieder über "Ihre Datei
    > herunterladen hat
    > begonnen" ;)

    Da haben wir´s, die haben keine automatische Übersetzung. Yoda höchstpersönlich übersetzt die Texte!!!

  5. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor Geschrieben am 28.08.09 - 15:00

    Was im übrigen vollkommen richtig ist.

    z.B.: "Das Konzert 'Nachtfest' hat begonnen."
    Ein verkürzen wäre zwar möglich: "Das Konzert hat begonnen.", jedoch würde dann Kontextual doch etwas wegfallen.

    So auch: "Ihre Datei herunterladen hat begonnen"
    verkürzen zu: "Das herunterladen hat begonnen.", allerdings würde auch hier der Bezug entfallen.
    Daher:
    Das herunterladen von was hat begonnen? Das Herunterladen Ihrer Datei.
    also der Bezug auf die Aktion /den Prozess "Ihre Datei herunterladen" ist:
    "Das herunterladen Ihrer Datei hat begonnen" > " 'Ihre Datei herunterladen' hat begonnen."


    Es ist sicherlich nicht der allerschönste Ausdruck aber es ist so gesehen nicht falsch. Lediglich Anführungszeichen könnten den Sachverhalt besser verdeutlichen.
    Ich finde sogar schön wenn der Prozess selbst erwähnt wird. So weiss man eigentlich ganz genau was wirklich begonnen hat. Das ist bei einem so einfachen Prozess natürlich unerheblich aber es geht ja eher um das Prinzip.

  6. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor Geschrieben am 28.08.09 - 15:04

    Ich war wohl zu langsam mit meiner Antwort. Jedoch auch hier nochmal der Hinweis: es ist nicht falsch.

    Zudem wäre die Yoda-Version: "Herunterladen Ihrer Datei begonnen hat."

  7. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor Dieser Name wird bereits verwendet 28.08.09 - 15:52

    Geschrieben am schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Was im übrigen vollkommen richtig ist.
    >
    > [...]
    >
    > So auch: "Ihre Datei herunterladen hat begonnen"
    > verkürzen zu: "Das herunterladen hat begonnen.",
    >

    "Your File Download has begun"...ja...die Übersetzung ist natürlich zu 100% richtig...

  8. Re: Wenn das Orginal Englisch ist...

    Autor Geschrieben am 28.08.09 - 16:23

    Mein Absatz bezog sich auf die inhaltliche Richtigkeit und nicht auf die Übersetzung selbst. Absolut exakte Übersetzungen wird es sowiesso nie geben, das ist nunmal der Sinn von Sprachen. Wäre alles 1:1 dann hätten wir ja nur eine Sprache...
    Übersetze doch mal absolut inhaltsgetreu das Geschlecht eines Wortes im Deutschen ins Englische. Aber gut, es ist ja Freitag und die Trolle haben wieder Ausgang...

    Trotzdem sehe ich kein schwerwiegendes Problem:
    Download your File -> Your File download has begun
    zu:
    Ihre Datei Herunterladen -> 'Ihre Datei herunterladen' hat begonnen.
    oder:
    'Datei herunterladen' hat begonnen. (Verkürzt, grammatikalisch nicht ganz korrekt)
    oder:
    Ihr Datei-download hat begonnen (nur stellenweise übersetzt)

    Nach wie vor sehe ich da, dass die erste Option eigentlich die bessere ist.



    1 mal bearbeitet, zuletzt am 28.08.09 16:24 durch Geschrieben am.

Neues Thema Ansicht wechseln


Entschuldigung, nur registrierte Benutzer dürfen in diesem Forum schreiben. Klicken Sie hier um sich einzuloggen


Meistgelesen
  1. Samsung Galaxy S3

    Siri braucht sich nicht zu fürchten

  2. Schmerzlos

    MIT-Forscher entwickeln Injektor mit Lorentzkraft-Antrieb

  3. Browser

    Kauft Facebook Opera?

  4. Libreoffice

    "Wir wollen Nutzer in die ODF-Welt ziehen"

  5. CSU-Vizechefin

    Aussagen zur Internetsucht sind absurd


Meistkommentiert
  1. Kommentare: 221 | letzter Beitrag 09:51 Uhr

  2. Kommentare: 215 | letzter Beitrag 25.05. 11:40

  3. Kommentare: 159 | letzter Beitrag 21:59 Uhr

  4. Kommentare: 93 | letzter Beitrag 19:45 Uhr

  5. Kommentare: 68 | letzter Beitrag 25.05. 12:17

Mehr



Haben wir etwas übersehen?

E-Mail an news@golem.de


Lockheed Martin: US-Soldaten in Afghanistan bekommen Exoskelett
Lockheed Martin
US-Soldaten in Afghanistan bekommen Exoskelett

Lockheed Martin hat eine neue Version des Exoskeletts Hulc vorgestellt, das es einem Menschen ermöglicht, schwere Lasten zu heben und zu tragen. Der Hersteller will das System im Spätsommer testen und, wenn alles gutgeht, danach an US-Soldaten in Afghanistan ausliefern.

  1. Rüstung Ramsch-Technik aus China in US-Waffensystemen

Landgericht Hamburg: Blogger haftet für eingebettetes Youtube-Video
Landgericht Hamburg
Blogger haftet für eingebettetes Youtube-Video

Das Landgericht Hamburg hat entschieden, dass der Blogger und Rechtsanwalt Markus Kompa für ein via Youtube eingebettetes ZDF-Video als Verbreiter haftet. Geklagt hat ein umstrittener Arzt aus München, der zuvor erfolgreich gegen den Bericht der ZDF-Sendung Wiso vorgegangen war.

  1. Youtube-Streit Gema legt Berufung ein und pocht auf Transparenz
  2. Gema gegen Youtube Beide sehen sich als Gewinner
  3. Gema gegen Youtube Medienanwalt erwartet ab morgen weitere Youtube-Sperren

Owncloud Inc.: "Wir sind kein Serviceprovider"
Owncloud Inc.
"Wir sind kein Serviceprovider"

Das Unternehmen Owncloud entwickele nur Software und biete Support für Kunden, sagte Technikchef Frank Karlitschek auf dem Linuxtag 2012. Darüber hinaus verriet er einige technische Details zu Owncloud 4 und kommenden Entwicklungen.

  1. Persönlicher Onlinespeicher Owncloud 4.0 verschlüsselt Daten auf dem Server
  2. Persönlicher Onlinespeicher Owncloud erhält Android-Applikation
  3. Persönlicher Onlinespeicher Owncloud 2012 auch mit kostenpflichtigem Support

  1. Browser: Kauft Facebook Opera?
    Browser
    Kauft Facebook Opera?

    Ein britisches Blog will erfahren haben, dass Facebook den norwegischen Browserhersteller Opera Software kaufen will. Beide Unternehmen wollen sich dazu nicht äußern.

  2. Datenschutz: Neue EU-Regeln zu Cookies treten in Kraft
    Datenschutz
    Neue EU-Regeln zu Cookies treten in Kraft

    Am 26. Mai 2012 treten neue Datenschutzregeln der EU in Kraft. Websitebetreiber und Werbenetzwerke müssen Nutzer um Erlaubnis fragen, wenn sie Cookies setzen.

  3. Libreoffice: "Wir wollen Nutzer in die ODF-Welt ziehen"
    Libreoffice
    "Wir wollen Nutzer in die ODF-Welt ziehen"

    Libreoffice könne mehr als Openoffice und biete Entwicklern zudem Vorteile, sagte Michael Meeks auf dem Linuxtag 2012. Außerdem spricht er mit Golem.de über Libreoffice-Online, woran er derzeit arbeitet.


  1. 14:48

  2. 14:29

  3. 14:24

  4. 12:30

  5. 12:23

  6. 18:49

  7. 18:33

  8. 18:08