kwT
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Danke für diese glorreiche Feststellung ....
kwt schreibt man sinnvoller weise in den Titel. Damit man weiss: da kommt auch im Beitrag nichts sinnvolles.
Danke!
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Wenn man schon über einen "Shitstorm" in diesem Netz schreibt, dann bitte nicht nur die zehn Kommentare auf Facebook beleuchten ;)
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
wenn schon, denn schon? DD
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Ninos schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> wenn schon, denn schon? DD
Werum heist es überhaupt shitstorm?
Gibt es keine deutschen Wörter mehr?
und wenn wir alle english sprechen wollen sollten wir english als National Language machen und Germany als History Language.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Dragos schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> Ninos schrieb:
> ---------------------------------------------------------------------------
> -----
> > wenn schon, denn schon? DD
>
> Werum heist es überhaupt shitstorm?
>
> Gibt es keine deutschen Wörter mehr?
>
> und wenn wir alle english sprechen wollen sollten wir english als National
> Language machen und Germany als History Language.
Paar Wörter machen einfach keinen Sinn zu übersetzen.
Shitstorm ist eines davon.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Damit unsere Kindeskindeskindes(...)kindeskinder irgendwann mal Merkel und Seehofer in Latein-Manier zu übersetzen haben? :P
Aber muss denn wirklich jede öffentliche Meinungsmache in Form von ein paar Kommentaren gleich als Shitstorm bezeichnet werden?
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Es gibt nun mal einige Begriffe, beispielsweise Brainstorming, Mindmap oder Shitstorm, die schwer zu übersetzen sind.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Dragos schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> Werum heist es überhaupt shitstorm?
>
> Gibt es keine deutschen Wörter mehr?
Wie würdest Du es denn übersetzen? Fäkalienunwetter? Warum fasst Du Dich nicht an den eigenen Gesichtserker (=Nase) und verwendest ab sofort keine Begriffe wie "Computer", "Automobil", "Fenster" etc mehr.
Gruß
Tantalus
___________________________
Man sollte sich die Ruhe und Nervenstärke eines Stuhles zulegen. Der muss auch mit jedem Arsch klarkommen.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
> Empörungswelle bzw. Welle der Empörung
> Sturm der Entrüstung
@eishern
Brainstorming -> Denkrunde / Ideensammlung
Mindmap -> was spricht gegen Gedächtniskarte / Gedankenkarte?
--
Dare to be stupid!
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
gicklbyte schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> kwT
ach wirklich... Ohhh...
...Dann ist das hier auch nicht das Intranet?...
...
...Oh oh...
...Jetzt wissens alle -_-'...
...
![]()
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
+1
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Missingno. schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> > Empörungswelle bzw. Welle der Empörung
> > Sturm der Entrüstung
>
> @eishern
> Brainstorming -> Denkrunde / Ideensammlung
> Mindmap -> was spricht gegen Gedächtniskarte / Gedankenkarte?
Punkte damit mal bei dein Vorgesetzten XD.
Ist leider so das nun viele "neuere" Begriffe aus den Englischen kommen und nicht sinnvoll übersetzt werden (können).
Ich schau mal deine übersetzungsversuche an und sage was ICH davon halte -
Bei einer Denkrunde Sitzen welche im Kreis und denken in ruhe nach...
Ideensammlung-da haben wir ein Email-Postfach wo keiner freiwillig rein schaut
Gedächtniskarte- "Ja machen sie bitte einmal eine Gedächtniskarte zum Thema Konsum"... "warum schauen sie mich so schief an"
Den Begriff gibt in deutsch und dieser wird bis jetzt nur wörtlich genommen.
Ich bezweifle sehr sehr stark das er sich je als "Mindmap" Alternative verwenden lassen wird.
Gedankenkarte, da schick ich dir eine als Dank wenn deine Begriffe gut ankommen.
P.S. Photosynthese ist zum Bleistift auch kein deutsches Wort, Es gibt nun mal Ausländische Fachbegriffe die nicht ins deutsche übersetzt werden können ohne ihre derzeitige Bedeutung zu verlieren.
Hiermit beende ich mein Kommentar und hoffe das es kein Scheißsturm auslöst.
![]()
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
AdmiralAckbar schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> Punkte damit mal bei _dein_ Vorgesetzten XD.
> Ist leider so das nun viele "neuere" Begriffe aus _den_ Englischen kommen und
> nicht sinnvoll übersetzt werden (können).
Glückwunsch! Scheinbar ist der Sprachverfall bei dir schon angekommen.
> P.S. Photosynthese ist zum Bleistift auch kein deutsches Wort, Es gibt nun
> mal Ausländische Fachbegriffe die nicht ins deutsche übersetzt werden
> können ohne ihre derzeitige Bedeutung zu verlieren.
Photosynthese ist ein gewöhnliches Fremdwort und nicht einfach direkt aus einer anderen Sprache übernommen.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Mir geht es ja nicht darum generell alle "Fremdwörter" zu ächten, sondern lediglich darum, unnötige Anglizismen zu vermeiden und hier im Speziellen darum, dass es für viele Worte eine brauchbare Übersetzung gibt. Zugegebenermaßen klingt diese teilweise etwas ungewohnt, aber das ist ja normal. Wenn ich einen Airbag als Luftkissen bezeichne, klingt das auch etwas merkwürdig, aber es gibt den Begriff Luftkissenboot und Luftkissen wäre durchaus ein angebrachter Begriff. ("Das Auto (Kraftfahrzeug) hat fünf Luftkissen-Systeme: Fahrer, Beifahrer, ...")
Dieses "shitstorm" kann ich persönlich sowieso nicht leiden und irgendwie klingt es so, als würde man eine Kloschüssel "shit collector" nennen und sich dann beschweren, dass es dafür keine gute Übersetzung gibt und sich "Scheiße-Sammler" beschissen anhört.
> P.S. Photosynthese ist zum Bleistift auch kein deutsches Wort, Es gibt nun
> mal Ausländische Fachbegriffe die nicht ins deutsche übersetzt werden
> können ohne ihre derzeitige Bedeutung zu verlieren.
Ich würde das nicht übersetzen, aber wenn, dann wäre es eine "Licht-(gesteuerte )Verknüpfung/Zusammensetzung". Aber klar, mit rein arischem Germanisch kommt man nicht weit. ;-) Dennoch muss man einen Schlussverkauf nicht Sale nennen oder Empörungswellen einen shitstorm. (Übrigens, "Fäkalienflut" fände ich auch nicht schlecht, wenn es denn unbedingt auf einem Scheiß-Niveau sein muss.)
--
Dare to be stupid!
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Es hat im Netz stattgefunden, also war es auch "das Netz". Oder wieviele Orte müssen deiner Meinung nach beteiligt gewesen sein, um als "das Netz" zu gelten?
Ausserdem werden sich Leute bestimmt nicht nur bei FB aufgeregt haben. Aber da ist man eben direkt an der Quelle, daher fällts dort eben sofort auf.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
"Das Netz" suggeriert aber einfach das es im gesamten oder zumindest in einem Großteil des Internets stattgefunden hat, und auch wenn Facebook nach wie vor ein paar hundert Millionen Dumme findet die sich als Werbe-Mastvieh verkaufen wäre es falsch Facebook mit dem Internet gleichzusetzen, dafür gibt es immer noch zu viele weitere Plätze im Netz auf denen Meinungen ausgetauscht werden
Klar, Facebook ist teil des Netzes, aber deswegen sage ich auch nicht "Das Netz hat jetzt eine Timeline".
Offtopic:
Welle der Empörung wäre wirklich passender als das Fäkalien-Niveau Wort "Shitstorm"
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Eine Welle der Empörung. Nur mal als Beispiel. Sturm der Empörung ginge auch.
Aber genau deine Aussage ist das Schlimme mittlerweile: Die Meisten scheinen schon gar nicht mehr die eigene Sprache gut genug zu kennen, um sich in selbiger noch auszudrücken.
Aber so ist halt der Lauf der Zeit. In Zukunft haben wir dann eben ein astreines Denglisch bei uns, da ja nachund nach immer mehr solcher Wörter Einzug in die Sprache haben. Muss man nicht gut finden, ist aber wohl nicht aufhaltbar.
Richtig schlimm finde ich aber dann Ausdrücke wie "Handy" oder "Public Viewing", die noch nicht mal wirkliche englische Begriffe sind oder eine andere Bedeutung haben, als das, wofür wir sie nutzen..
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Brainstorming: Gedankliche Auseinandersetzung / Ideenfindung
Mindmap: Gedankenkarte / Gedankenaufzeichnung
Shitstorm: Welle der Empörung / Sturm der Empörung
Es geht schon. Hört sich dann halt nicht ganz so "cool" und "leet" an. Außerdem ist die Verwendung der englischen Begriffe eben der Lauf der Zeit. Aber das es nicht ginge oder schwer wäre, ist quatsch.
1 mal bearbeitet, zuletzt am 14.08.12 09:53 durch magic23.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
EvilSheep schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> "Das Netz" suggeriert aber einfach das es im gesamten oder zumindest in
> einem Großteil des Internets stattgefunden hat, und auch wenn Facebook nach
> wie vor ein paar hundert Millionen Dumme findet die sich als Werbe-Mastvieh
> verkaufen wäre es falsch Facebook mit dem Internet gleichzusetzen, dafür
> gibt es immer noch zu viele weitere Plätze im Netz auf denen Meinungen
> ausgetauscht werden
Hats doch auch, die ARD hat aber eben nur über FB darüber was mitbekommen.
> Klar, Facebook ist teil des Netzes, aber deswegen sage ich auch nicht "Das
> Netz hat jetzt eine Timeline".
Das macht auch sonst keiner.
Benutzer wird von Ihnen ignoriert. Anzeigen
Kommentare: 729 | letzter Beitrag 21:43 Uhr
Kommentare: 568 | letzter Beitrag 14:41 Uhr
Kommentare: 251 | letzter Beitrag 17:14 Uhr
Kommentare: 184 | letzter Beitrag 21:52 Uhr
Kommentare: 170 | letzter Beitrag 08:02 Uhr
E-Mail an news@golem.de

Steve Wilhite, früherer Mitarbeiter von Compuserve, hat einen Webby Award für die Entwicklung des Grafikformates Gif erhalten. Aus diesem Anlass hat der Erfinder noch einmal auf der korrekten Aussprache beharrt.

Echte Computerviren gibt es in Industrieländern kaum noch. Wer umgangssprachlich von Viren spricht, meint Trojaner, Adware oder Würmer. Doch Microsoft sieht sie vor dem Comeback - in Regionen mit schlechter Internet- und Patch-Versorgung.

Google hat die Android-Apps Drive und Chrome aktualisiert. Die Google-Drive-App im aktualisierten Erscheinungsbild bringt eine Bildvorschau, eine Scanfunktion und eine Downloadmöglichkeit. Chrome bringt einen Vollbildmodus und eine Verlaufsfunktion innerhalb eines Browsertabs.

Eine offene Spielumgebung, sehr schnelle Autos und spannende Verfolgungsjagden kündigt EA für Need for Speed Rivals an. Das Rennspiel auf Basis der Frostbite-3-Engine erscheint auch für die Next-Gen-Konsole.

Eine Preissenkung bei den Software-Lizenzen hilft Windows 8-Geräten. Ihr Anteil soll auf 10 bis 20 Millionen steigen.

Der Chaos Computer Club hat das Grundgesetz als Open Data veröffentlicht. Die dafür eingerichtete Plattform steht auch anderen Nutzern offen, die weitere Dokumente aus der Verwaltung dort veröffentlichen sollen.