-
Identische Übersetzungen
Autor: gbpa005 16.11.16 - 13:07
Ich habe gerade ein bisschen damit gespielt und die Übersetzung ganzer Seiten versus einzelner Schnippsel mit translate.google.de von englisch nach deutsch erbringt bei mir exakt gleiche Ergebnisse (die leider nicht besonders wohlgeformt sind).
Trotzdem sehr spannend! -
Re: Identische Übersetzungen
Autor: RicoBrassers 16.11.16 - 13:36
gbpa005 schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> Ich habe gerade ein bisschen damit gespielt und die Übersetzung ganzer
> Seiten versus einzelner Schnippsel mit translate.google.de von englisch
> nach deutsch erbringt bei mir exakt gleiche Ergebnisse (die leider nicht
> besonders wohlgeformt sind).
>
> Trotzdem sehr spannend!
Ich habe mal als Test mir die NodeJS-CryptoAPI-Docs übersetzen lassen:
Englisch (Original):
"Returns any remaining enciphered contents. If output_encoding parameter is one of 'latin1', 'base64' or 'hex', a string is returned. If an output_encoding is not provided, a Buffer is returned.
Once the cipher.final() method has been called, the Cipher object can no longer be used to encrypt data. Attempts to call cipher.final() more than once will result in an error being thrown."
Deutsch (alte Version, bzw. Dokumentenübersetzung):
"Gibt alle verbleibenden verschlüsselten Inhalte zurück. Wenn output_encoding Parameter eines ist 'latin1' , 'base64' oder 'hex' wird eine Zeichenfolge zurückgegeben. Wenn ein output_encoding nicht vorgesehen ist, ein Buffer zurückgegeben.
Sobald die cipher.final() Methode aufgerufen wurde, wird die Cipher kann Objekt nicht mehr verwendet werden , um Daten zu verschlüsseln. Versuche, rufen cipher.final() mehr als einmal in ein Fehler ausgelöst führen wird."
Deutsch (neue Version, Text in die Translator-Website kopiert):
"Gibt alle verbleibenden verschlüsselten Inhalte zurück. Wenn output_encoding Parameter eines von 'latin1', 'base64' oder 'hex' ist, wird ein String zurückgegeben. Wenn eine output_encoding nicht vorhanden ist, wird ein Puffer zurückgegeben.
Sobald die cipher.final () -Methode aufgerufen wurde, kann das Cipher-Objekt nicht mehr zum Verschlüsseln von Daten verwendet werden. Versuche, cipher.final () mehrmals aufzurufen, führen zu einem Fehler."
Also ich finde, gerade in diesem speziellen Beispiel wird deutlich, dass die neue Version doch deutlich bessere übersetzte Texte liefert. Vorallem werden vernünftige Satzstrukturen eingehalten (vgl. "Wenn ein output_encoding nicht vorgesehen ist, ein Buffer zurückgegeben." vs. "Wenn eine output_encoding nicht vorhanden ist, wird ein Puffer zurückgegeben.").
I like! ;) -
Re: Identische Übersetzungen
Autor: Dwalinn 16.11.16 - 14:54
Auch am letzten Part merkt man das sehr gut.
Ich wünschte das hätte es schon zu meiner Schulzeit gegeben... naja oder auch lieber nicht... dann wäre meine Grammatik noch schlechter als sie ohnehin schon ist. :)