Abo
  1. Foren
  2. Kommentare
  3. Games
  4. Alle Kommentare zum Artikel
  5. › Bethesda: Fallout 4 erscheint…

Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

  1. Thema
  1. 1
  2. 2

Neues Thema Ansicht wechseln


  1. Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Planet 07.09.15 - 19:32

    Deutschland braucht keine französische Fassung auf der Scheibe, aber Englisch. Irgendwann müsst Ihr das mal kapieren - jetzt wäre der beste Zeitpunkt, bevor Ihr auch dieses Meisterwerk unnötig verschlechtert für den deutschen Markt. :|



    1 mal bearbeitet, zuletzt am 07.09.15 19:33 durch Planet.

  2. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: John2k 07.09.15 - 19:44

    Planet schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Deutschland braucht keine französische Fassung auf der Scheibe, aber
    > Englisch. Irgendwann müsst Ihr das mal kapieren - jetzt wäre der beste
    > Zeitpunkt, bevor Ihr auch dieses Meisterwerk unnötig verschlechtert für den
    > deutschen Markt. :|

    Kauf dir doch das Spiel komplett in englischer Sprache. Ich freue mich derweil über eine deutsche Version. Auch die englische Synchronisation wird nicht der burner sein. Die lesen das genauso stumpf ab. Ich finde englische\amerikanische Stimmen meist nicht berauschend.

  3. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: BPF 07.09.15 - 19:47

    Die PC Version kommt generell in DE/EN.

  4. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Planet 07.09.15 - 20:19

    Ist schon traurig, dass man zum Import gezwungen wird, um Spiele in der Originalsprache zu spielen. Ausschließlich Bethesda macht das noch so. Jeder Film auf Blu-ray oder DVD enthält selbstverständlich die Originalfassung. Bei Spielen halt alle anderen auch...

    Und auch wenn du damit nichts anfangen kannst, es ist das Original, alle anderen Übersetzungen. Ich habe noch kein einziges Spiel gespielt, das auf Deutsch besser klang als auf Englisch, und sehr viele bei denen die deutsche Fassung richtig schlimm verhunzt war.

    Gegenfrage: wie viele Deutsche kennst du, die auf die französische Version schalten? Die ist in der Regel auf der Scheibe bei Bethesda... und wenn man die Konsole auf Englisch hat, wird diese auch noch statt Deutsch genommen, ohne Möglichkeit das im Spiel zu ändern. Muss ich immer extra für diese Spiele ändern...

  5. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Planet 07.09.15 - 20:20

    OK, hilft mir aber nichts, da ich Konsolen bevorzuge.

  6. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: BPF 07.09.15 - 20:21

    Dein Problem;) Ich habs damals auf PS3 gespielt und später auf PC und bevorzuge PC, schon allein wegen der Community. ;-)

  7. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: derKlaus 07.09.15 - 20:42

    Planet schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Ist schon traurig, dass man zum Import gezwungen wird, um Spiele in der
    > Originalsprache zu spielen. Ausschließlich Bethesda macht das noch so.
    > Jeder Film auf Blu-ray oder DVD enthält selbstverständlich die
    > Originalfassung. Bei Spielen halt alle anderen auch...
    Was da eine Option wäre ist ein optionaler Download. Das hat Microsoft beispielsweise bei Fable 2 oder 3 auf Xbox 360 angeboten. Ich fand das eine gute Alternative.

    > Und auch wenn du damit nichts anfangen kannst, es ist das Original, alle
    > anderen Übersetzungen. Ich habe noch kein einziges Spiel gespielt, das auf
    > Deutsch besser klang als auf Englisch, und sehr viele bei denen die
    > deutsche Fassung richtig schlimm verhunzt war.
    Gehört nicht, aber Gelesen: Simon the Sorcerer Teil 1 war auf Deutsch unterhaltsamer als im Englischen.
    Zum Thema: 110k Zeilen Text ist schon ne Menge. Ich bevorzuge in dem Fall auch englischen Ton. Selbst sinnvolle deutsche Untertitel werden da mMn nicht drin sein.



    1 mal bearbeitet, zuletzt am 07.09.15 20:44 durch derKlaus.

  8. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: kaymvoit 07.09.15 - 21:47

    ist das so? Wenn ich Skyrim über Steam installiere, kann ich da ganz einfach auf Englisch umstellen. (Die deutsche Übersetzung ist da wirklich peinlich ...)

  9. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: kelzinc 07.09.15 - 22:14

    Planet schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Deutschland braucht keine französische Fassung auf der Scheibe, aber
    > Englisch. Irgendwann müsst Ihr das mal kapieren - jetzt wäre der beste
    > Zeitpunkt, bevor Ihr auch dieses Meisterwerk unnötig verschlechtert für den
    > deutschen Markt. :|


    Habe noch nie ein Spiel gehabt wo man die Sprache nicht umstellen konnte.

    Gibt viele Spiele bei denen die Deutsche Sprachasugabe besser ist als dei Englische zb Gothic Reihe, Book of Unwritten Tales usw



    1 mal bearbeitet, zuletzt am 07.09.15 22:17 durch kelzinc.

  10. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: BPF 07.09.15 - 22:37

    Kommt immer drauf an, woher die Hersteller des Games kommen, würd ich sagen. Bei Bethesda Games ist aber Englisch die bevorzugte Sprache.

  11. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Dadie 07.09.15 - 23:13

    Planet schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Ist schon traurig, dass man zum Import gezwungen wird, um Spiele in der
    > Originalsprache zu spielen. Ausschließlich Bethesda macht das noch so.
    > Jeder Film auf Blu-ray oder DVD enthält selbstverständlich die
    > Originalfassung. Bei Spielen halt alle anderen auch...
    >
    > [..]

    Import kann man aber gehörig knicken. Ich hab hier eine schöne XBOX 360 mit einem Haufen von UK Spielen. An sich sind die Spiele echt gut und mir gefällt es die Spiele im O-Ton spielen zu können. Leider gibt es das Problem der Deutschen IP. Ich komme weder an DLCs noch habe ich irgendwie die CHANCE oder MÖGLICHKEIT daran etwas (legal) zu ändern.

    Habe hier leider mehr als genug Spiele herumfliegen für dich ich gerne Geld für DLCs ausgeben würde. Teilweise gibt es sogar kostenfreie DLCs für diese Spiele. Nur kann ich die UK DLCs nicht kaufen/laden ohne einen UK Account zzg. einer UK IP.

    Entsprechend ist Import sicher eine Option, bei heutigen Spielen mit ihren DLCs aber leider nicht unbedingt praktikabel. Ob Microsoft das Ganze bei der XBOX ONE besser gelöst hat wage ich mal zu bezweifeln ...

  12. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: MSW112 08.09.15 - 00:13

    Spiele aus deutschen Landen haben also eine bessere "deutsche Ausgabe", wer hätte das gedacht. ;)

    Als englischer Muttersprachler kann ich immer wieder nur mit einem schmunzeln auf die "auf Englisch ist das alles viel besser"-Kreischer schauen.
    Am Ende wird da oft mehr "Grund" reininterpretiert, als tatsächlich vorhanden ist.
    Macht aber nix, die Amis drehen bei "deutsch" auch immer am Rad.

  13. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Gucky 08.09.15 - 01:09

    Ich spiele gerne auch auf Englisch, weil dort die Stimmen einfach passender sind.
    Aber es gibt immer wieder Filme/Spiele die auf Deutsch besser sind als auf Englisch, auch wenn Original eine andere Sprache ist.

    Ein weiterer Grund warum ich eher auf Original Englisch spiele liegt an auch an der manchmal fehlerhaften Übersetzung.

  14. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: laserbeamer 08.09.15 - 03:17

    Ist halt wie mit anime und normalen Filmen:
    Normale Filme in OV
    Anime auf DE.

    Einfach weil die Erfahrung gezeigt hat das die englisch sprechenden keine Synchronisationen können (vermutlich weil die kaum was synchronisieren).
    Aber auch da gibt es Ausnahmen:
    Scrubs war auf DE besser als EN.

  15. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: casus_belli 08.09.15 - 07:38

    Planet schrieb:
    >
    > Gegenfrage: wie viele Deutsche kennst du, die auf die französische Version
    > schalten? Die ist in der Regel auf der Scheibe bei Bethesda... und wenn man
    > die Konsole auf Englisch hat, wird diese auch noch statt Deutsch genommen,
    > ohne Möglichkeit das im Spiel zu ändern. Muss ich immer extra für diese
    > Spiele ändern...


    Das ist komischerweise, zumindest in meiner Erfahrung, nur bei Bethesda so. Ich habe PS3,PS4 auf Englisch und wunderte mich warum Dishonored mich in französich anlabert. So bescheuert, erste mal das Ich meine PS4 auf Deutsch stellen musste.

  16. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: koki 08.09.15 - 07:40

    Planet schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Zeitpunkt, bevor Ihr auch dieses Meisterwerk unnötig verschlechtert für den
    > deutschen Markt. :|

    Meisterwerk.. nicht sicher ob Sarkasmus.

  17. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Bananencremetorte 08.09.15 - 08:05

    MSW112 schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Spiele aus deutschen Landen haben also eine bessere "deutsche Ausgabe", wer
    > hätte das gedacht. ;)
    >
    > Als englischer Muttersprachler kann ich immer wieder nur mit einem
    > schmunzeln auf die "auf Englisch ist das alles viel besser"-Kreischer
    > schauen.
    > Am Ende wird da oft mehr "Grund" reininterpretiert, als tatsächlich
    > vorhanden ist.
    > Macht aber nix, die Amis drehen bei "deutsch" auch immer am Rad.

    Vielen Dank für diese Aussage! Ich bin zwar Muttersprachler Deutsch, jedoch muss ich mich bei manchen Menschen trotzdem rechtfertigen, weshalb ich die Deutsche Sprachausgabe fast in jeder Hinsicht der Englischen Bevorzuge. Meiner Meinung nach ist das "Ich schau alles in der Originalfassung"-Argument sowieso ein Witz, da die wenigsten von denen "Ziemlich beste Freunde" auch tatsächlich auf Französisch gesehen haben. Für mich ist diese Anglomanie höchstens Angeberei.

    laserbeamer schrieb:
    ---------------------------------------------------------------------------------------------
    > Isthalt wie mit anime und normalen Filmen:
    > Normale Filme in OV
    > Anime auf DE.

    Weshalb guckst du nicht auch Anime in der Originalfassung? So viel ich weiss (Schaue selbst nicht viel Animes) sind Animefans sowieso versessen auf Japanisch und verabscheuen Synchronisationen.

  18. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Strongground 08.09.15 - 08:20

    das hat wirklich nichts mit Angeberei zu tun, soweit es mich betrifft. Deutsche Synchronisation ist in Spielen einfach in 90% der Fälle schlechter, stumpfer, weniger exakt an dem was die Urheber ausdrücken wollten und nicht selten voll mit peinlichen Missverständnissen (wenn englische Worte mehrere Bedeutungen/deutsche Entsprechungen haben und die Übersetzung leider den Kontext im Spiel überhaupt nicht beachtet).

    Wenn ich französisch nicht so eklig fände und japanisch könnte, oder russisch, würde ich Werke aus diesen Sprachregionen natürlich auch in dieser Sprache konsumieren. Oft ist die englische Übersetzung eines russischen oder französischen Werkes aber immer noch besser als sie deutsche.

  19. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: Bananencremetorte 08.09.15 - 08:47

    Strongground schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    ...
    > Wenn ich französisch nicht so eklig fände und japanisch könnte, oder
    > russisch, würde ich Werke aus diesen Sprachregionen natürlich auch in
    > dieser Sprache konsumieren. Oft ist die englische Übersetzung eines
    > russischen oder französischen Werkes aber immer noch besser als sie
    > deutsche.

    Also allgemein betrachtet kann ich das überhaupt nicht unterstützen. Filme und Serien, hauptsächlich aus Amerika, werden sehr gut auf Deutsch übersetzt (Wobei die Qualität vor 10 Jahren höher war, aber das ist ein anderes Thema). Bei Videospielen kann ich dir aber recht geben, es gibt schlecht synchronisierte Spiele. Aber meiner Meinung nach ist das nicht der Normalfall, gibt es doch einige positive Beispiele. Die ersten beiden Kingdom Hearts-Spiele für die PS2 zum Beispiel wurden gut synchronisiert, oder, um ein aktuelles Beispiel aufzubringen, gefällt mir die Synchronisation von League of Legends sehr gut (Vor allem, wenn man bedenkt, dass das Spiel kostenlos ist).

  20. Re: Bitte bitte auch auf Englisch, Bethesda!

    Autor: k41 08.09.15 - 09:15

    Viele Stimmen von Schauspielern klingen in Englisch wirklich besser. Viele Witze kann man weder von Deutsch in Englisch noch von Englisch in Deutsch übersetzen. Gilt für Filme und Spiele. Sollen Musiker demnächst ihre Musik übersetzen, damit auch jeder Mensch der der Sprache nicht mächtig ist, versteht was sie da singen? Lächerlich.

    Immer dieses zwanghafte Übersetzen.....

  1. 1
  2. 2

Neues Thema Ansicht wechseln


Um zu kommentieren, loggen Sie sich bitte ein oder registrieren Sie sich. Zum Login

Stellenmarkt
  1. Etribes Connect GmbH, Hamburg
  2. Computacenter AG & Co. oHG, Frankfurt, München, Ratingen
  3. BWI GmbH, München
  4. Art-Invest Real Estate Management GmbH & Co KG, Köln

Golem pur
  • Golem.de ohne Werbung nutzen

Anzeige
Spiele-Angebote
  1. (-80%) 5,50€
  2. (-60%) 19,99€
  3. 0,49€
  4. 59,99€ für PC/69,99€ für PS4, Xbox (Release am 4. Oktober)


Haben wir etwas übersehen?

E-Mail an news@golem.de


Zulassung autonomer Autos: Der Mensch fährt besser als gedacht
Zulassung autonomer Autos
Der Mensch fährt besser als gedacht

Mehrere Jahre haben Wissenschaftler und Autokonzerne an Testverfahren für einen Autobahnpiloten geforscht. Die Ergebnisse sprechen für den umfangreichen Einsatz von Simulation. Und gegen den schnellen Einsatz der Technik.
Von Friedhelm Greis

  1. Einride T-Pod Autonomer Lkw fährt in Schweden Waren aus
  2. Ingolstadt Audi vernetzt Autos mit Ampeln
  3. Wasserkühlung erforderlich Leistungshunger von Auto-Rechnern soll stark steigen

Azure Speech Service: Microsofts Demos entstehen im fensterlosen Nerd-Keller
Azure Speech Service
Microsofts Demos entstehen im fensterlosen Nerd-Keller

Build 2019 Moderne Architektur, große Fenster, ein Zen-Garten: Microsofts Campus wirkt außen modern und aufgeräumt. Präsentationen entstehen trotzdem in einem fensterlosen Raum, in dem sich Hardware und Werkzeug stapeln. Microsoft zeigt dort auch eine ungeskriptete Version seiner Spracherkennungssoftware.
Von Oliver Nickel

  1. Beta Writer Algorithmus schreibt wissenschaftliches Buch
  2. Google Neuer KI-Rat soll Googles ethische Richtlinien umsetzen
  3. Affectiva KI erkennt die Gefühle von Autofahrern

Bundestagsanhörung: Beim NetzDG drohen erste Bußgelder
Bundestagsanhörung
Beim NetzDG drohen erste Bußgelder

Aufgrund des Netzwerkdurchsetzungsgesetzes laufen mittlerweile über 70 Verfahren gegen Betreiber sozialer Netzwerke. Das erklärte der zuständige Behördenchef bei einer Anhörung im Bundestag. Die Regeln gegen Hass und Hetze auf Facebook & Co. entzweien nach wie vor die Expertenwelt.
Ein Bericht von Justus Staufburg

  1. NetzDG Grüne halten Löschberichte für "trügerisch unspektakulär"
  2. NetzDG Justizministerium sieht Gesetz gegen Hass im Netz als Erfolg
  3. Virtuelles Hausrecht Facebook muss beim Löschen Meinungsfreiheit beachten

  1. FCC: Regulierer für Übernahme von Sprint durch T-Mobile US
    FCC
    Regulierer für Übernahme von Sprint durch T-Mobile US

    Nach offenbar weitgehenden Zugeständnissen beim Netzausbau auf dem Land und bei 5G hat der Regulierer in den USA dem Kauf von Sprint zugestimmt. Für die Telekom steigen damit die Kosten.

  2. WoW Classic: Spieler verwechseln Features mit Bugs
    WoW Classic
    Spieler verwechseln Features mit Bugs

    Die Regenerationsrate des Kriegers wirkt falsch, die Hitbox der Tauren ist in World of Warcraft Classic zu groß? Klingt nach Bug, ist es aber nicht: Als Reaktion auf Meldungen von Betatestern hat Blizzard eine Liste mit Inhalten veröffentlicht, die wie Fehler wirken - aber keine sind.

  3. Deutsche Telekom: Rund 39.000 Haushalte erhalten Vectoring
    Deutsche Telekom
    Rund 39.000 Haushalte erhalten Vectoring

    Die Telekom meldet wieder einen Schritt beim Netzausbau. Vectoring sorgt laut Bundesnetzagentur dafür, dass VDSL sich zunehmend in Deutschland verbreitet.


  1. 16:27

  2. 16:14

  3. 15:59

  4. 15:15

  5. 15:00

  6. 14:38

  7. 14:23

  8. 14:08