1. Foren
  2. Kommentare
  3. Games-Forum
  4. Alle Kommentare zum Artikel
  5. › Spielebranche: Indie-Entwickler…

sind nicht amüsiert

Neue Foren im Freiraum! Raumfahrt und freie Software haben jetzt einen Platz, die Games tummeln sich jetzt alle in einem Forum.
  1. Thema

Neues Thema Ansicht wechseln


  1. sind nicht amüsiert

    Autor: Efpallda 02.11.10 - 12:21

    Nicht die beste Übersetzung!

  2. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: olleIcke 02.11.10 - 14:07

    Efpallda schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Nicht die beste Übersetzung!

    ... ist auch kein vollständiger Satz.
    Aber was ist daran falsch? Meiner Meinung nach klingt das schlüssig. Ich bin amüsiert. Wir/sie sind amüsiert... Hätten sie "nicht erfreut" schreiben sollen? Dann sag das doch!

  3. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: PS3Move 02.11.10 - 14:11

    Tatsächlich würde "sind nicht begeistert" mir auch mehr zusagen. Amüsiert wird man in Deutschland eher im Theater oder bei einer Vorstellung.

  4. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: SharpCommenter 02.11.10 - 14:23

    PS3Move schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > Tatsächlich würde "sind nicht begeistert" mir auch mehr zusagen. Amüsiert
    > wird man in Deutschland eher im Theater oder bei einer Vorstellung.

    Oder wenn man die Posts hier liest :P

  5. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: jijijj2 02.11.10 - 14:40

    Google translate ;-)

  6. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: diGriz 02.11.10 - 15:27

    Ich vermute, dass das eine Anspielung auf die Queen Elisabeth II sein soll, die des öfteren gesagt hatte: "We are not amused", wenn ihr etwas gehörig stank.

  7. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: ThePolecat42 02.11.10 - 16:03

    aber echt, das dachte ich auch...
    "are not amused" --> "sind nicht amüsiert". toll...

  8. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: Hotohori 02.11.10 - 16:49

    SharpCommenter schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > PS3Move schrieb:
    > ---------------------------------------------------------------------------
    > -----
    > > Tatsächlich würde "sind nicht begeistert" mir auch mehr zusagen.
    > Amüsiert
    > > wird man in Deutschland eher im Theater oder bei einer Vorstellung.
    >
    > Oder wenn man die Posts hier liest :P

    Genau der Gedanke schoss mir auch zuerst durch den Kopf, als ich das hier lass. Einfach lächerlich wie hier immer wegen so einer Formulierung rumgemeckert wird und damit völlig Offtopic ist.

  9. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: dsa 03.11.10 - 11:38

    stimme Dir zu, die Übersetzung ist nicht die beste, da wir im deutschen Sprachraum genügend Alternativen haben, die wesentlich besser passen würden:

    sind nicht begeistert
    sind nicht erfreut
    sind nicht damit einverstanden
    sind nicht glücklich

  10. Re: sind nicht amüsiert

    Autor: eiapopeia 03.11.10 - 12:48

    Sehe ich auch so. Manchmal wird echt zu einfach übersetzt.
    "Ich bin nicht amüsiert" würde man einfach nicht sagen.

  1. Thema

Neues Thema Ansicht wechseln


Um zu kommentieren, loggen Sie sich bitte ein oder registrieren Sie sich. Sie müssen ausserdem in Ihrem Account-Profil unter Forum einen Nutzernamen vergeben haben. Zum Login

Stellenmarkt
  1. Senior Cloud Engineer (m/w/d)
    unimed Abrechnungsservice für Kliniken und Chefärzte GmbH, Wadern (Home-Office möglich)
  2. Digital Operation Manager (m/w/d)
    Bundeskriminalamt, Wiesbaden
  3. Mitarbeiter Support Labor - SAP QM / LIMS (m/w/d)
    Sachsenmilch Leppersdorf GmbH, Wachau
  4. ERP-Projektmanager (m/w/d)
    Goldbeck GmbH, Bielefeld, Plauen, Hamm, Vöhringen bei Ulm

Detailsuche


Golem pur
  • Golem.de ohne Werbung nutzen

Anzeige
Hardware-Angebote
  1. (u. a. Ryzen 7 5800X für 469€)
  2. (u. a. Ryzen 5 5600X 358,03€)


Haben wir etwas übersehen?

E-Mail an news@golem.de