Abo
  1. Foren
  2. Kommentare
  3. Games
  4. Alle Kommentare zum Artikel
  5. › Spieletest Halo Reach: Nobel geht Halo…

Deutsche Syncro

  1. Thema

Neues Thema Ansicht wechseln


  1. Deutsche Syncro

    Autor: Besserwisser01 15.09.10 - 07:42

    wieso unverständlicher weise!

    Die Deutsche Syncro ist durchgehend immer schlecht, weil Deutsche kaum zu Emotionen fähig sind.

    ich schaue mir zb die Japanischen Filme alle im Orginal an, weil sich bei der Deutschen Syncro die Fussnägel hochrollen.

    Was die Syncro angeht ist Deutschland Entwicklungsland, die Deutschen sind der Meinung wenn man Deutsche Schauspieler an die Syncro lässt käme automatisch ne gute raus...

    Das ist leider ein Fataler Fehler, und schlechte Syncrosprecher haben ja einen Job auf Lebenszeit..

    Aber das gilt nicht nur auf Filme und Spiele Bezogen, sondern auch auf Hörspiele, da schläft man im Deutschen sogar an den spannenden Stellen ein....

    Die Deutsche Syncro täte mal ein gutes daran von Japan zu lernen, dort ist die Syncro ein ganzer Marktzweig, die Leute werden extra geschult, wie sie etwas Leblosem Stimmung durch ihre Stimme verleihen können, und das Ergebniss sieht man dann auch, allerdings nur im Orginal.

    Ich zeihe ein Orginal mit Untertitel jeder Deutschen müden Syncro vor, bei den meisten Sprechern in Deutschland merkt man das sie den Text total Emotionslos ohne sich mit der Figur zu identifizieren herunterleiern...

    Und das es so Standart geworden ist, liegt daran das Deutschland das Mittelmass als Standart erklärt hat, und bei billiger ist besser inzwischen in den Unterirdischen Bereich vorgestossen ist.

  2. Standard

    Autor: Standard 15.09.10 - 09:35

    Standard.
    "Standart" ist noch nicht Standard für "Standard" geworden. "Standart" ist in Deutschland ein Zeichen für Mittelmaß.

  3. Re: Deutsche Syncro

    Autor: unwissender 15.09.10 - 10:27

    Die Film- Synchronisation ist in Deutschland durchaus professionell und mit Sicherheit sind die Deutschen darauf bezogen auch nicht wirklich emotionslos ;-).

    Mittlerweile ist nahezu jedes Spiel mit einer umfangreichen Sprachausgabe versehen, weshalb hier natürlich ebenfalls seit einigen Jahren die Synchronstudios gewissen virtuellen Charakteren eine andere Stimme (und Sprache) verleihen. Hier darf man durchaus schreiben, dass viele deutsche Übersetzungen in Sprache nicht wirklich begeistern, da es meist "abgelesen" klingt. Allerdings darf man das hier auch nicht verallgemeinern.

    Die Japaner synchronisieren i.d.R. keine Filme aus dem Ausland. es werden höchstens die hauseigenen Animes (und Zeichentrickfilme) "synchronisiert". Und hier ist die Herausforderung der Synchronisation mehr oder weniger deutlich einfacher als bei ausländischen Filmen, die man in die eigene Sprache synchronisiert.

    Es gibt natürlich einige ausländische Filme, wo es sinnvoll ist, diese in der Originalsprache nicht nur anzuschauen, sondern ebenso anzuhören. Beispielsweise dort, wo auch im Film selber von einigen Darstellern deutsch gesprochen wird, wie etwa "Das Leben ist schön" und "Stirb Langsam" oder auch viele Kriegsfilme, die sich mit dem 1ten und 2ten Weltkrieg befassen.

    In Polen und der Slowakei beispielsweise werden Filme ganz anders "synchronisiert". Ausländische Filme bekommen dort häufig eine "Off- Stimme" verpasst, die in der eigenen Landessprache erklärt, was die Darsteller gerade in der Originalsprache sprechen ;-).

  4. Re: Deutsche Syncro

    Autor: Wolf als Gast 15.09.10 - 11:55

    Bioware hat mit Dragon Age gezeigt das es anders geht.
    Aber wer japanische Filme lieber im Original anschaut, sollte lieber bei der Diskussion sich heraus halten ;-)

  5. Re: Deutsche Syncro

    Autor: Treadmill 15.09.10 - 15:16

    unwissender schrieb:
    --------------------------------------------------------------------------------
    > In Polen und der Slowakei beispielsweise werden Filme ganz anders
    > "synchronisiert". Ausländische Filme bekommen dort häufig eine "Off-
    > Stimme" verpasst, die in der eigenen Landessprache erklärt, was die
    > Darsteller gerade in der Originalsprache sprechen ;-).


    Na, das lenkt bestimmt überhaupt nicht ab ;) Was ich persönlich immer gehasst habe, wenn bei Shows ein Gast sitzt und man nur Fetzen von dem versteht was er sagt, weil es natürlich live in Deutsch übersetzt wird, diese Fetzen aber reichen, dass man sich wünscht man könnte den Übersetzer ausstellen und es so hören, wie der Gast es sagt. Vieles ergab da auch oft überhaupt keinen Sinn, weil der Übersetzer nicht so recht wusste, was gemeint war.
    Und warum man bei Filmen nicht einfach standardmäßig auch die Originalsprache anbietet beim Ausstrahlen ist auch so eine Sache.
    Letztens kam ja V for Vendetta, gut, zugegeben, im englischen Original spricht er zu schnell und man kriegt nur die Hälfte mit, trotzdem wäre es angenehm, auch das Original zu hören. Dazu dann noch englische Untertitel.

  1. Thema

Neues Thema Ansicht wechseln


Um zu kommentieren, loggen Sie sich bitte ein oder registrieren Sie sich. Zum Login

Stellenmarkt
  1. operational services GmbH & Co. KG, Frankfurt am Main, Wolfsburg, Braunschweig, Berlin
  2. operational services GmbH & Co. KG, Wolfsburg
  3. über experteer GmbH, Stuttgart
  4. igefa IT-Service GmbH & Co. KG, Ahrensfelde bei Berlin, Dresden

Golem pur
  • Golem.de ohne Werbung nutzen

Anzeige
Hardware-Angebote
  1. 49,70€
  2. (reduzierte Überstände, Restposten & Co.)


Haben wir etwas übersehen?

E-Mail an news@golem.de


Ryzen 7 3800X im Test: Der schluckt zu viel
Ryzen 7 3800X im Test
"Der schluckt zu viel"

Minimal mehr Takt, vor allem aber ein höheres Power-Budget für gestiegene Frequenzen unter Last: Das war unsere Vorstellung vor dem Test des Ryzen 7 3800X. Doch die Achtkern-CPU überrascht negativ, weil AMD es beim günstigeren 3700X bereits ziemlich gut meinte.
Ein Test von Marc Sauter

  1. Epyc 7H12 & Ryzen 5 3500X AMD bringt 280-Watt-CPU und plant günstigen Sechskerner
  2. Agesa 1003abba Microcode-Update taktet Ryzen 3000 um 50 MHz höher
  3. Agesa 1003abb Viele ältere Platinen erhalten aktuelles UEFI für Ryzen 3000

Verkehrssicherheit: Die Lehren aus dem tödlichen SUV-Unfall
Verkehrssicherheit
Die Lehren aus dem tödlichen SUV-Unfall

Soll man tonnenschwere SUV aus den Innenstädten verbannen? Oder sollten technische Systeme schärfer in die Fahrzeugsteuerung eingreifen? Nach einem Unfall mit vier Toten in Berlin mangelt es nicht an radikalen Vorschlägen.
Eine Analyse von Friedhelm Greis

  1. Torc Robotics Daimler-Tochter testet selbstfahrende Lkw
  2. Edag Citybot Wandelbares Auto mit Rucksackmodulen gegen Verkehrsprobleme
  3. Tusimple UPS testet automatisiert fahrende Lkw

Astronomie: K2-18b ist weder eine zweite Erde noch super
Astronomie
K2-18b ist weder eine zweite Erde noch super

Die Realität sieht anders aus, als manche Überschrift vermuten lässt. Die neue Entdeckung von Wasser auf einem Exoplaneten deutet nicht auf Leben hin, dafür aber auf Probleme im Wissenschaftsbetrieb.
Von Frank Wunderlich-Pfeiffer

  1. Interview Heino Falcke "Wir machen Wettermodelle für schwarze Löcher"

  1. Raumfahrt: Weltraum-Pionier Sigmund Jähn gestorben
    Raumfahrt
    Weltraum-Pionier Sigmund Jähn gestorben

    Der Kosmonaut Sigmund Jähn ist im Alter von 82 Jahren gestorben. Er war als DDR-Bürger der erste Deutsche im All.

  2. Beatbox: Das Pappmischpult zum Selberbauen
    Beatbox
    Das Pappmischpult zum Selberbauen

    Kickstarter ist auch eine Plattform für sonderbare Produkte. Die Beatbox ist beispielsweise ein programmierbares MIDI-Mischpult, das von Nutzern zusammengebaut wird. Das Chassis ist aus Pappe konstruiert. Die Buttons stammen von Arcade-Automaten.

  3. iPhone 11 Pro Max: Das neue iPhone hat 4 GByte RAM und wesentlich mehr Akku
    iPhone 11 Pro Max
    Das neue iPhone hat 4 GByte RAM und wesentlich mehr Akku

    Auch beim iPhone 11 Pro Max lässt sich iFixit eine komplette Demontage nicht entgehen: Das Gerät nutzt wohl tatsächlich 4 GByte RAM. Außerdem waren die Bastler vom wesentlich größeren Akku und gleich zwei Ladekabeln überrascht.


  1. 22:07

  2. 13:29

  3. 13:01

  4. 12:08

  5. 11:06

  6. 08:01

  7. 12:30

  8. 11:51