1. Foren
  2. Kommentare
  3. Internet-Forum
  4. Alle Kommentare zum Artikel
  5. › Lulzsec-Festnahmen: Anonymous…

Verfasser der Nachricht blamiert sich durch mangelhafte Sprachkenntnis? alles bloss Taktik?

  1. Thema

Neues Thema


  1. Verfasser der Nachricht blamiert sich durch mangelhafte Sprachkenntnis? alles bloss Taktik?

    Autor: S4bre 08.03.12 - 11:56

    Schreiben die eigentlich absichtlich so beschissen falsches Englisch (und damit meine ich nicht szenesprache, sondern einfach nur miese Grammatik und Rechtschreibung), oder was? Denn wenn ich den Text so lese könnte ich fast zu 100%iger sicherheit schwören dass der Verfasser ein Deutscher mit mässiger Schulbildung gewesen ist.
    Linguistische Fehler die in ihrer Eigenart typisch für Deutsche Schreiber sind tummeln sich im Text. Damit will ich keinen herabsetzen, aber man sollte sich vielleicht ein weni g darüber Gedanken machen, dass charakteristische Schreibfehler ein Mittel zur Identifizierung sind. Ich kann natürlich auch völlig falsch liegen, bin ja kein Sprachwissenschaftler...fühle mich jedoch stark an die typischen Chats und Posts erinnert die deutsche ablassen, deren Englisch eher ein Denglisch ist.

    ganz typsich z.b "...fighted..." (total denglisch)
    oder "Traison" was richtig "Treason" heisst, wo ein schlaubi dann wohl einfach
    von traitor abgeleitet hat....
    ".having to look at the mirror each morning.." (klassisch gedenglischte deutsche
    Redewendung) , francophone oder Araber oder sonstwer scheiden hier schonmal
    total aus.



    3 mal bearbeitet, zuletzt am 08.03.12 12:13 durch S4bre.

  2. Re: Verfasser der Nachricht blamiert sich durch mangelhafte Sprachkenntnis? alles bloss Taktik?

    Autor: Endwickler 08.03.12 - 15:19

    Nach dreimaliger Bearbeitung ganz typisch: typsich. :-)

  3. Re: Verfasser der Nachricht blamiert sich durch mangelhafte Sprachkenntnis? alles bloss Taktik?

    Autor: Sprachwissenschaftler 09.03.12 - 11:10

    *Sabre
    *Szenesprache
    *Sicherheit
    *deutsche Schreiber
    *wenig
    *die Deutsche ablassen
    *Ganz typisch
    *z.B.
    *Schlaubi

  4. Re: Verfasser der Nachricht blamiert sich durch mangelhafte Sprachkenntnis? alles bloss Taktik?

    Autor: repllccax 12.03.12 - 14:17

    @ Endwickler: Du vergleichst gerade grammatikalische Fehler mit Tippfehlern - Sinn?
    @ Sprachwissenschaftler: Ah, sogar extra für 'nen Trollpost registriert?! :)

    @ S4bre:

    1) fighted - einfach nur die Vergangenheitsform von "to fight"?!

    2) Traison - mit dem "traitor" könntest du Recht haben, aber vielleicht ist es auch nur eine falsche Ableitung/Übersetzung (frz. "trahison"; sp. "traicion"; usw.)

    1) Wo ist bitte "einen Blick in den Spiegel werfen" ein typisch deutscher und kein internationaler Ausdruck? Übrigens heisst es im Dt. und im Engl. "in den Spiegel", AntiSec schreibt aber "at the mirror", vielleicht also doch keine Deutschen?! ;-)


    Also bitte das nächste Mal etwas vorsichtiger über Leute mit "mässiger Schulbildung" (Zitat) schreiben... Glashaus... Steine... und so?!?! ;-)))

  1. Thema

Neues Thema


Um zu kommentieren, loggen Sie sich bitte ein oder registrieren Sie sich. Sie müssen ausserdem in Ihrem Account-Profil unter Forum einen Nutzernamen vergeben haben. Zum Login

Stellenmarkt
  1. Chief Information Security Officer (CISO) (m/w/d)
    SachsenEnergie AG, Dresden
  2. IT-Service Desk Manager und IT & OT -Device Administrator (m/w/d) Kennziffer 23/37 | Vollzeit
    SONAX GmbH, Neuburg an der Donau
  3. IT-Revisor (m/w/d)
    Ifina Beteiligungsgesellschaft mbH, Porta Westfalica
  4. IT System Engineer (m/w/d)
    Hannover Rück SE, Hannover

Detailsuche


Golem pur
  • Golem.de ohne Werbung nutzen

Anzeige
Spiele-Angebote
  1. 219,99€ (mit Vorbesteller-Preisgarantie)
  2. basierend auf Verkaufszahlen


Haben wir etwas übersehen?

E-Mail an news@golem.de