-
Indianer schlimmer als aggressive Zombies
Autor: TiSch 17.06.19 - 16:41
"zombiehaften und extrem aggressiven ehemaligen Siedler, ein Euphemismus - denn optisch erinnern diese an amerikanische Ureinwohner"
Bin ich der einzige der nicht findet, dass "zombiehafte aggressive Siedler" kein Euphemismus für Indianer ist? -
Re: Indianer schlimmer als aggressive Zombies
Autor: 0xDEADC0DE 17.06.19 - 17:14
TiSch schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> "zombiehaften und extrem aggressiven ehemaligen Siedler, ein Euphemismus -
> denn optisch erinnern diese an amerikanische Ureinwohner"
> Bin ich der einzige der nicht findet, dass "zombiehafte aggressive
> Siedler" kein Euphemismus für Indianer ist?
Ist eher das Gegenteil... wenn ich das richtig verstanden habe. -
Re: Indianer schlimmer als aggressive Zombies
Autor: floxiii 17.06.19 - 17:39
0xDEADC0DE schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> TiSch schrieb:
> ---------------------------------------------------------------------------
> -----
> > "zombiehaften und extrem aggressiven ehemaligen Siedler, ein Euphemismus
> -
> > denn optisch erinnern diese an amerikanische Ureinwohner"
> > Bin ich der einzige der nicht findet, dass "zombiehafte aggressive
> > Siedler" kein Euphemismus für Indianer ist?
>
> Ist eher das Gegenteil... wenn ich das richtig verstanden habe.
Das macht auch keinen Sinn. Der Autor sollte diese Textstelle überarbeiten. Euphemismus passt hier einfach nicht, egal wie man es dreht. -
Re: Indianer schlimmer als aggressive Zombies
Autor: Der Held vom Erdbeerfeld 17.06.19 - 20:12
TiSch schrieb:
--------------------------------------------------------------------------------
> "zombiehaften und extrem aggressiven ehemaligen Siedler, ein Euphemismus -
> denn optisch erinnern diese an amerikanische Ureinwohner"
> Bin ich der einzige der nicht findet, dass "zombiehafte aggressive
> Siedler" kein Euphemismus für Indianer ist?
Keine Ahnung, ob der Artikel bereits überarbeitet wurde, aber es bezieht sich wohl auf "ehemalige Siedler" - und da wäre tatsächlich ein Euphemismus für "unterdrückte Ureinwohner".
So oder so liest sich die Formulierung (ggf. immer noch) etwas mißglückt.



