-
Am Ende des Tages?
Autor: Horst 18.08.07 - 15:11
Welcher Honk hat denn da "at the end of the day" mit "Am Ende des Tages" übersetzt?
"Am Ende des Tages können wir auch gar kein Spiel machen, das allen Leuten alles bietet."
Dieser Satz ergibt doch überhaupt keinen Sinn!
"Letzten Endes können wir auch gar kein Spiel machen [...]" hört sich nicht nur besser an, sondern wäre auch die korrekte Übersetzung der englischen Redewendung "at the end of the day"!