1. Foren
  2. Kommentare
  3. Audio/Video-Forum
  4. Alle Kommentare zum Artikel
  5. › Die Simpsons lästern über…

Anke Engelke feuern!!

  1. Thema
  1. 1
  2. 2

Neues Thema


  1. Anke Engelke feuern!!

    Autor: Pimpsöhn 01.12.08 - 17:38

    Ich kann die Stimme der Engelke nicht mit Marge vereinbaren!

    Wer zum Teufel hatte die Idee die Engelke als Marge Stimme zu nehmen??

    Besser wäre jemand völlig unbekanntes, dafür mit einer ähnlichen Stimme wie die Volkmann sie hatte.

  2. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Simpson 01.12.08 - 19:14

    Sie klingt was wie das US Original.
    Wenn, dann hat man vorher den Fehler beganngen.

  3. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Failor 01.12.08 - 19:19

    you failed! Amis haben vollkommen andere Phonetik. Die Anke klingt scheisse und abgesehen davon, ist sie selbst auch noch scheisse ;)

  4. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: roller 01.12.08 - 19:26

    Jo, die Volkmann hatte wirklich eine unvergleichbare Stimme. Vielleicht gibt's noch andere Frauen die so ne Reibeisenstimme haben, aber ob die dann auch so gut im Synchronsprechen sind ...

  5. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Weizenmann 01.12.08 - 20:28

    Das Tolle ist doch, dass man auch die Serie ignorieren/boykottieren kann, wenn sie einem nicht gefällt.

  6. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Pimpsöhn 01.12.08 - 20:29

    Nö. Sie klingt NICHT wie das Original. Sie versuchte es am Anfang. Jetzt klingt sie wie sie selbst, und das ist scheisse!

  7. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Engelke ist nicht lustig 01.12.08 - 20:53

    Die Schnepf hat Ihre Late Night Show geerdet und brauchte einen Job nur deswegen macht sie die Synchro. Die welche die Serie snychronisieren ignorieren doch eh die Fanwünsche - und die übersetzung ist auch meist Scheisse


    .

  8. Re: Danke Englisch

    Autor: Danke Englisch 01.12.08 - 21:07

    Engelke ist nicht lustig schrieb:
    -------------------------------------------------------
    > Die Schnepf hat Ihre Late Night Show geerdet und
    > brauchte einen Job nur deswegen macht sie die
    > Synchro. Die welche die Serie snychronisieren
    > ignorieren doch eh die Fanwünsche - und die
    > übersetzung ist auch meist Scheisse
    >

    Echte Fans werden die Serie wohl kaum synchonisiert gucken.

    Selbst wenn man kein Fan sondern nur normaler Zuschauer ist, rollen sich einem bei ALLEN deutschen Synchronisationen (gerade bei Serien) die Zehnägel.

    *SCHAUDER*

  9. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: ZOMFG 01.12.08 - 21:42

    ich hab jetzt gerade zum ersten mal einen ausschnitt von simpsons (auf deusch) mit der neuen sprecherin gehört: WTF?

  10. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: hanswurst001 01.12.08 - 21:46

    Ja, vor ca. 20 Jahren. Homer waer' besser alleinerziehender Vater ;-)

  11. Re: Danke Englisch

    Autor: hanswurst001 01.12.08 - 21:49

    Danke Englisch schrieb:
    -------------------------------------------------------

    > Selbst wenn man kein Fan sondern nur normaler
    > Zuschauer ist, rollen sich einem bei ALLEN
    > deutschen Synchronisationen (gerade bei Serien)
    > die Zehnägel.
    >
    > *SCHAUDER*

    ACK, woebei Simpsons IMHO schon ein ganz extremer Fall ist, besonders die "Redaktionelle nachbearbeitung" nervt extrem, die kriegen auch jeden Joke kaputt ;-(

  12. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Badabing 01.12.08 - 22:22

    Geht mir auch so. Zu Beginn war ja noch eine andere Stimme im Gespräch (gab Ausschnitte bei Youtube), ich erinnere mich leider nicht mehr an den Namen der Frau, aber sie war wesentlich näher an der Stimme von Volkmann und passte einfach zu Marge.

  13. Engelke findet es "zu Anstrengend"...

    Autor: Pimpsöhn 01.12.08 - 22:45

    Ja. Es gab 2 - 3 kurze Sequenzen bei denen eine andere Synchronsprecherin, deren Stimme der der Volkmann ähnlich klang, die sogar bei Pro 7 gesendet wurden.

    Fand ich sehr gut. Mit der Engeklke kann ich mich nicht anfreunden, ich dachte es wäre reine Gewohnheitssache, ist es aber nicht.

    Engelke bringt es einfach nicht. Engelke und Marge - das passt nicht zusammen, wie ich finde.

    Erst recht nicht, jetzt, wo Engelke ihre Stimme immer weniger verstellt und mit ihrer normalen Stimme spricht, weil sie ja nach der eigenen Aussage "zu anstrengend findet die Stimme zu verstellen".

  14. Re: Danke Englisch

    Autor: spannend 01.12.08 - 23:22

    Bei Futurama wars noch schlimmer. Ich guck die niemals mehr Deutsch. Infos zu Fehlern und Aufarbeitung hier: http://www.satre-synchron.de/asynchron/futurama/synchronfassung.html

    Ich weiß auch nicht, wieso man den gesamten Sarkasmus in deutschen Übersetzungen immer in Clownsprache uminterpretieren muss. Finde das furchtbar!

  15. Re: Engelke findet es "zu Anstrengend"...

    Autor: Badabing 02.12.08 - 00:19

    Angelika Bender heisst die gute Frau laut Google. Das regt mich bei der Geschichte am meisten auf. Wenn man keine bessere Stimme gefunden hätte, wäre das halt so gewesen. Aber man hatte ja die perfekte Stimme und hat die aus unerklärlichen Gründen durch Engelke ersetzt.

    Mir graut jetzt schon davor, wenn Norbert Gastell (Stimme von Homer, 79 Jahre alt und seit der ersten Folge dabei) eines Tages seinen wohlverdienten Ruhestand antritt. Elton? Bully Herbig?

  16. Re: Danke Englisch

    Autor: hanswurst001 02.12.08 - 00:31

    ack. Ein "Redaktionelle Nachbearbeitung" sollten die Originalproduzenten verbienten - bringts im original oder korrekt synchronisiert.

    "Perlen" wie "Cobra uebernehmen Sie!" ("Good luck Jim!") oder die Ostdeutschen Terroristen in Die Hard, die per synchro in den Nahen Osten umgebuergert wurden (macht ja auch Sinn, das ein "Hans Gruber" aus Syrien kommt ;-)), sind da nur die Spize des Eisberges.

    Ist aber halt auch ein problem der deutschen mentalitaet, "ey, dat verste ic nit", wenn's tatsaechlich mal in nem Kino ein Film im Original gibt, was soll da das Fernsehen erst machen...

  17. Re: Danke Englisch

    Autor: spannend 02.12.08 - 08:31

    hanswurst001 schrieb:
    -------------------------------------------------------
    > ack. Ein "Redaktionelle Nachbearbeitung" sollten
    > die Originalproduzenten verbienten

    Das legt doch im Interesse aller, eigentlich müsste man sowas doch nicht verbieten, könnte man denken...

    > "Perlen" wie "Cobra uebernehmen Sie!" ("Good luck
    > Jim!")

    Ich komme trotzdem einfach nicht dahinter, wieso sowas sein muss. Ist doch einfach dermaßen unnötig!!

    > Ist aber halt auch ein problem der deutschen
    > mentalitaet, "ey, dat verste ic nit"

    Kann ich kaum glauben, die Jokes sind grade bei Simpsons und Futurama usw. so schwierig auch nicht.
    Und wenn es z.B. im Original (Futurama Raging Bender http://www.satre-synchron.de/asynchron/futurama/episoden/raging.html#start ) heißt:
    "I have my own customs."
    und die Syncro sagt:
    "Ich habe mein eigenes Kostüm."
    Dann ist das doch siebte Klasse-Niveau, was die da verpeilen :-(

  18. Oder ein Stimmentalent

    Autor: noreply@noreply.de 02.12.08 - 08:36

    Ja, irgendwelche B-Promis halt anstatt die Stimme richtig zu besetzen...

    Es ist doch nicht nur für ein paar Folgen oder einen 90min-Film, sondern für die nächsten Jahre, denn es kommen garantiert noch jahrelang neue Staffeln.

    Oder ein Stimmentalent nutzen. Im englischen Original werden auch viele der Nebenstimmen durch einen einzigen Sprecher besetzt. (und das merkt man nicht sofort)

  19. Re: Danke Englisch

    Autor: Bori 02.12.08 - 08:46

    Ich kann nicht so gut englisch. Und darum ist es mir ziemlich egal, wie es im Englischen gemeint war. Solange ich es im Deutschen gut finde, werde ich es weiter schauen. Und wenn ich es schlecht finde, dann werde ich es einfach nicht weiter schauen. In beiden Fällen interessiert mich die englische Fassung kein Stück.

  20. Re: Anke Engelke feuern!!

    Autor: Nein danke Anke 02.12.08 - 09:51

    Full ACK!

    Wo kann ich unterschreiben?

  1. Thema
  1. 1
  2. 2

Neues Thema


Um zu kommentieren, loggen Sie sich bitte ein oder registrieren Sie sich. Sie müssen ausserdem in Ihrem Account-Profil unter Forum einen Nutzernamen vergeben haben. Zum Login

Stellenmarkt
  1. Java-FullStack-Entwickler (m/w/d)
    über Jobware Personalberatung, Raum Bremen
  2. Java-FullStack-Entwickler (m/w/d)
    über Jobware Personalberatung, Raum Frankfurt
  3. IT-Support-Manager*in (w/m/d)
    echion Corporate Communication AG, Augsburg
  4. Disponent (w|m|d) - optional zusätzlich mit Anwendersupport
    ADAC e.V., Groß-Gerau

Detailsuche


Golem pur
  • Golem.de ohne Werbung nutzen

Anzeige
Hardware-Angebote


Haben wir etwas übersehen?

E-Mail an news@golem.de