-
@Golem
Autor: Kleba 11.09.15 - 08:56
Der Satz hier hört sich irgendwie komisch an:
"In Outlook soll die neue Exchange-Funktion Clutter mit Hilfe von Maschinen lernen, die E-Mails auf Muster hin zu untersuchen und zu priorisieren."
Ich finde, da ist das "machine learning" zu direkt übersetzt. "Maschinelles Lernen" oder eben "machine learning" würde hier wohl besser passen, oder wie seht ihr das?
LG
Kleba